about
Diwar un enrolladenn gant an Itron Citarel kavet war lec'hienn Dastum.
lyrics
Gwechall pa oan bihanig er gêr e ti ma zad
Me oa kaset d'ar skolaj 'vit bezañ desket mat
Me oa kaset da Baris da zeskiñ ar galleg
Ne ouien netra ma Doue nemet ar brezhoneg
[...]
Me oar kement zo er bed-mañ, kement zo da ouiet
Kement a zo bet gwechall, kement zo da zonet
Me oar un son hag a lak an neñvoù da frailhañ
Ar mor bras da zridal hag an douar da grenañ
[...]
Me am eus ur arc'hig arc'hant er gêr e ti ma zad
An hini e digorfe, eñ nefe kalonad
Ennañ teir aer-wiber o c'horiñ ur serpant
Pehini a zevfe ar bed-mañ perpetuelamant
Ma teu ma serpant da vat, neuze vo gwall nec'hamant
Seizh leo war dro dezhañ, ma zeruilho an tan
N'eo ket gant kig klujiri, na kig keveleged
Met gant gwad sakr an inosant, eh eo ganin maget
Ar c'hentañ em boa lazhet, e oa e-barzh ar vered
O vonet d'ar vadeziant ar beleg gwenn gwisket
Dre ma 'h eas d'ar c'hroaz-hent, me a daolas ma botoù
Hag eh eas d'e zurveilhañ, didrouz war ma loeroù
Ma chomin war ar bed-mañ, ha ganin ma gouloù
Ma chomin war an douar, c'hoazh ur bloavezh pe zaou
C'hoazh un daou pe dri bloaz, oh ma dous ha me hon-daou
Me a lakay ar bed-mañ, ya da dreiñ e genou
[...]
---------------------------------------------------------------
Once when I was a child at my father's home
I was sent to school to be educated
I was sent to Paris to learn french
Oh god I knew nothing but breton
I know everything in this world, everything there is to know
Everything that has been and that will be
I know a tune that makes the skies crack
the sea shudder and the earth shake
I've a small silver box at home at my dads
the one who may open it may get hurt
In it three vipers brooding on a snake
the one that will burn this world for eternity
If my snake comes out out there'll be serious concern
seven leagues around it there'll be fire
It's not with partidge or woodcock meat
that I feed it but with the sacred blood of the innocent
The first I killed was in a cemetery
the white clothed priest going to the baptism
As he was heading to the crossroads I threw my shoes
And I went and spied on him, silently in my socks
If I stay in this world and my light with me
If I stay on this earth for another year or two
Another two or three years me and my love
I will destroy this world.
---------------------------------------------------------------
Autrefois quand j'étais toute petite à la maison chez mon père
Je fus conduite au collège pour être bien éduquée
Je fus conduite à Paris pour y apprendre le français
Je ne savais rien, mon Dieu, que le breton
[…]
Je connais tout ce qu'il y a dans ce monde, tout ce qu'il faut savoir
Ce qui s'est passé autrefois, ce qui arrivera
Je connais une chanson qui fait se fendre les cieux
Tressaillir l'océan et trembler la terre.
[...]
J'ai un coffret en argent à la maison chez mon père
Celui qui l'ouvrirait en aurait du chagrin
A l’intérieur trois vipères qui couvent un serpent
Lequel brûlerait ce monde perpétuellement
Si mon serpent vient à éclore, il y aura grande désolation
A sept lieues autour de lui, il répandra le feu
Ce n’est ni avec de la viande de perdrix, ni de bécasse
Mais avec le sang d’un innocent que je le nourris
Le premier que je tuai, ce fût dans un cimetière
Allant au baptême, le prêtre vêtu de blanc
Comme j’allai au carrefour, je jetai mes chaussures
Et j’allai le surveiller, sans bruit sur mes chaussettes
Si je reste en ce monde, ma lumière avec moi
Si je reste sur terre encore une année ou deux
Encore deux ou trois ans, oh mon amour et moi, tous les deux
Je mettrai ce monde sans dessus dessous
[…]
credits
license
all rights reserved